Canción Πάμε ξανά στα θαύματα (Regresemos a los milagros)

Un tema interpretado por Elevtheria Arvanitaki, “Πάμε ξανά στα θαύματα”.


escuchar :

(descargar)

lyrics – στίχοι :

Πάμε ξανά στα θαύματα (Regresemos a los milagros)

Θα `ρθω να σε πάρω μια βραδιά
με φεγγαράκι
στους δρόμους τα φανάρια ανοιχτά
για την αγάπη.
Πράσινα φανάρια στη σειρά
και στους καθρέφτες δυο φεγγάρια.

Vendré a llevarte una tarde
de luna
por calles con semáforos abiertos
para el amor.
Semáforos en verde uno tras otro
y en los espejos dos lunas.

Πάμε ξανά στα θαύματα
όπως μια φορά.

Regresemos a los milagros,
como aquella vez

Κι αν δε μας αφήσει η αγάπη στα μισά
Αίγινα θα πιάσουμε και Σύρα κι Ικαριά,
λύσε τα σχοινιά.
Ασημένιο μονοπάτι στην πλώρη μου
το φεγγάρι στα νερά,
καλοτάξιδο κορμάκι, βαπόρι μου,
πήγαινέ μας στ’ ανοιχτά.

Y si el amor no nos abandona a la mitad,
arribaremos a Egina, Sira e Icaria.
¡Desata las amarras!
Una senda de plata en mi proa,
la luna sobre las aguas.
Cuerpecito viajero, barco mío,
llévanos a mar abierto!

Όνειρο θα γίνω και θα `ρθω

να σε κοιμίσω

και όσα ονειρευτήκαμε μαζί

να σου θυμίσω.

Όνειρα που κάναμε κι οι δυο

πάνω στο ίδιο μαξιλάρι.

Me convertiré en un sueño y vendré

para llevarte.

y por mucho que soñemos juntos,

te recordaré
los sueños que tuvimos los dos

sobre la misma almohada.

Σωμα βαθυ σαν προσευχή
Μου ‘λειψες πολύ.

Cuerpo profundo como una oración,
me hacías mucha falta.

Κι αν δεν μας αφήσει η αγάπη στα μισά…κτλ.

Y si el amor no nos abandona a la mitad del camino etc.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s