Canción “Khaidari”

   Giorgos Dalaras canta esta canción en su disco Τα ρεμπέτικα της Κατοχής, es decir, “Canciones rebétika de la Ocupación” (la de Grecia en la Segunda Guerra Mundial por los nazis). “Khaidari” es un barrio de Atenas donde estaba el campo de concentración alemán, mientras que en la calle Sekeris estaba la comisaría central de la Sicherheitsdienst (“Servicio de Seguridad”).

http://www.ivoox.com/dalaras-khaidari_md_3206762_1.mp3″ (descargar)

 Στίχοι – LYRICS

 Τρέξε μανούλα όσο μπορείς,
τρέξε για να με σώσεις
κι απ’ το Χαϊδάρι μάνα μου
να μ’ απελευθερώσεις

Γιατί είμαι μελλοθάνατος
και καταδικασμένος
δεκαεφτά χρονών παιδί
στα σίδερα κλεισμένος

Απ’ την οδό του Σέκερη
με πάνε στο Χαϊδάρι
κι ώρα την ώρα καρτερώ
ο Χάρος να με πάρει

Corre, madre, todo lo rápido que puedas
corre para salvarme
y de Khaidari, madre,
a liberarme.

Porque estoy condenado a muerte
y sentenciado,
un muchacho de diecisiete años
encerrado entre cadenas.

Desde la calle Sekeris
me conducen a Khaidari,
y hora a hora espero
que se me lleve Caronte.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s