Canción: La vida errante (Περιπλανώμενη ζωή)

La gran Sotiría Béllou canta junto con su sobrina Virtudes (Αρετή ) una canción memorable de Vasilis Tsitsani. (Extraído de un programa de televisión de 1987)


Περιπλανώμενη ζωή
περιπλανώμενο κορμί.

la vida errante
cuerpo errante.

Απ’ τις βαθιές μου τις πληγές 
το αίμα αργοσταλάζει
και τώρα που ζητώ στοργή 
κανείς δε με κοιτάζει.

De mis profundas heridas
la sangre gotea despacio
y ahora que busco afecto
nadie me mira.

Περιπλανώμενη ζωή
περιπλανώμενο κορμί.

la vida errante
cuerpo errante.

Τον πόνο έχω αδελφό
μα τον κρατώ βαθιά κρυφό
δεν έχω φίλους για να πω
το ντέρτι που με καίει
να ξαλαφρώσω την καρδιά
που μέρα νύχτα κλαίει.

Tengo al dolor como hermano
pero lo mantengo muy oculto
No tengo amigos a los que contarles
el deseo que arde
para aliviar al corazón
el cual llora día y noche.

Περιπλανώμενη ζωή
περιπλανώμενο κορμί.

la vida errante
cuerpo errante.

Πού είσαι μάνα να με δεις
να κλάψεις να με λυπηθείς;
απόκληρος μες στη ζωή
κι από όλους ξεχασμένος
να περπατώ και να πονώ
είμαι καταραμένος.

¿Dónde estás, madre, que me veas,
que llores de lástima por mí?
marginado en la vida,
y de todos olvidado,
camino y sufro.
Estoy maldito.

Περιπλανώμενη ζωή
περιπλανώμενο κορμί.

la vida errante
cuerpo errante.

Otra versión, también en directo, esta vez de Sofia Papazoulou…

Y esta otra versión de Eva Xenou, en directo, con menos arreglos, aún más directa, valga la redundancia…


Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s