Selección de la Anábasis, [2] Preparativos de Ciro para destronar a su hermano Artajerjes

[2] Preparativos de Ciro para destronar a su hermano Artajerjes (01.04. )

ὁ δ΄ ὡς ἀπῆλθε κινδυνεύσας καὶ ἀτιμασθείς͵ βουλεύεται ὅπως μήποτε ἔτι ἔσται ἐπὶ τῷ ἀδελφῷ͵ ἀλλά, ἢν δύνηται, βασιλεύσει ἀντ΄ ἐκείνου.

Éste, como se marchó habiendo arrostrado peligros y ultrajado, decide el modo de no estar ya nunca más bajo el poder de su hermano, sino, si podía, de reinar en su lugar.

Παρύσατις μὲν δὴ ἡ μήτηρ ὑπῆρχε τῷ Κύρῳ͵ φιλοῦσα αὐτὸν μᾶλλον ἢ τὸν βασιλεύοντα Ἀρταξέρξην

Parisatis, la madre, ayudaba sin duda a Ciro, porque lo quería más que al reinante Artajerjes.

Notas: ἐπὶ … “en poder de… “; φιλοῦσα participio concertado, con valor de orac. sub. causal “puesto que…, ya que lo amaba …”

meric_river-rio-hebro-rec

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s