XAIPE! SALVE!

«saludos»

«Cada idioma es un modo distinto de ver la vida»     (Federico Fellini).

      Faetonte es un personaje de la mitología, pero también un faetón es una carroza o carro al que nos subimos para dar un paseo por la cultura y lenguas clásicas. En este blog recojo y comparto contigo, estimado lector, mis descubrimientos en dicho paseo cultural.

MATERIALES DDIDACTICOS tareas-escolares-ii
curso-griego curso-latin
curso-griego-moderno-logo  blog GUÍA CONVERSACIÓN GRIEGO MODERNO 500 X 320
slider-zouk-doumbek BIBLIOTEC AUTORES
 mitología BLOG historia 00 (480 255)

ENLACES

Florilegio es un blog al estilo de Faetonte, pero dedicado a la literatura en lengua española, música, y más cosas…

FLORILEGIO

Poliglosia es un blog con recursos diversos para el estudio y práctica de varios idiomas, como textos, lecturas con archivo sonoro, enlaces, etcétera. Siendo de uso más bien personal, y para evitar problemas con derechos de autor de algún texto, y otras restricciones semejantes, se invita al navegante interesado a solicitar su acceso.

BLOG poliglosia 892 233


Entradas relacionadas con el mundo de la la filosofía, psicología, religiones comparadas, política … en el blog BISMILLAH.
BLOG BISMILLAH


Noticias, charlas, artículos diversos sobre astronomía y astrofísica en Laniakea Supercluster News

LINKS LANIAKEA BLOG

 


tema de WordPress: something fishing

Anuncios

2 pensamientos en “XAIPE! SALVE!

  1. La página está muy buena. Recién la conozco y me gusta la cultura helena y como se muy poco del idioma me sirve para ir aprendiendo de a poco.
    Entré en la página casualmente buscando una canción: αφήστε τη μουσική, que en realidad es parte de ella y no la encuentro, Es algo así como “deja que siga la música” o algo parecido.
    No voy a dejar de visitar la página, pero ¿cómo puedo hacer para encontrarla y encontrar otras canciones en griego?
    Revolviendo la internet descubrí la canción en griego αν θυμηθείς τ όνειρό μου, que conocía su versión latina.
    Saludos.

    • Saludos, Carlos, Gracias por tu comentario positivo. No conozco la canción en cuya se letra se incluye “αφήστε τη μουσική”, si la canción está alojada en la red, en youtube por ejemplo, y me envías un enlace para que yo la escuche, con gusto procuraría incluir su letra y traducción en este blog. Mi nombre: Emilio (emigonza@iesvistazul.org)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s