XAIPE! SALVE!


Quienes estudiaron griego en Bachillerato al menos durante unos meses de su vida han pensado, escrito y hablado en la lengua de Sócrates y Platón, …en  la lengua de aquellos hombres y mujeres que dieron forma a la civilización más ilustre de la historia de la humanidad.

¿Qué hacer para mantener el conocimiento adquirido? Los idiomas, al igual que las artes, hay que practicarlos. Para este fin, hallarás en este blog una serie de textos, con su traducción y su registro sonoro. (1) Visita regularmente este blog. Busca, escucha y lee los textos editados y su traducción. (2) Descarga  el archivo sonoro. Guárdalo en tu reproductor de mp3 (3) Cada vez que tengas ocasión, escucha los textos, del mismo modo que escuchas repetidamente tus canciones favoritas. (4) Conforme más veces los escuches, más y mejor los comprenderás. En todo caso, siempre puedes volver a leerlos, comparar la traducción, y buscar en el diccionario alguna palabra dudosa (descargar diccionario básico aquí)

      Si te gusta la literatura, los idiomas y en especial las lenguas clásicas,  subscríbete a estE blog, haciendo click en la casilla “seguir”, y de ese modo también ayudarás a esta iniciativa. Se agradecen vuestros comentarios  o sugerencias.

MATERIALES DDIDACTICOS BIBLIOTEC AUTORES
slider-zouk-doumbek molyvoti-279-cropped-1

Textos en griego clásico con audio aquí publicados

AKROPOLIS WORLD NEWS Δυοῖν στρατηγοῖν καταγιγνώσκουσιν ἐν τῇ Τουρκίᾳ
FÁBULAS Κάμηλος ὀρχουμένη
Κύων καὶ λαγωός

——-

Zum lesen

PUER ET DELPHINUS

¡Ah! Recuerda…
boicot made in china copy 50

2 pensamientos en “XAIPE! SALVE!

    • Adán, disculpa el retraso en contestar. He estado varios meses sin blogear, por problemas técnicos. En cuanto a tu pregunta, sobre si pronuncias bien en griego, de buena gana te haría algún comentario, si pudieras hacerme llegar una breve grabación tuya leyendo algún párrafo. Pero de todos modos, no te preocupes demasiado, pues hay al menos tres modos de leer o pronunciar el griego antiguo. Hay una lectura historicista, que usan en Francia por ejemplo (tal vez conozcas el método ASSIMIL de griego antiguo). Otra es la llamada “erasmista”, que es la preferida en las escuelas y universidades en España. Es la que uso yo leyendo algunos pequeños textos de Esopo y fragmentos de mitología (que encontrarás en este blog). En Grecia, en cambio, leen y estudian el griego clásico con la pronunciación del griego moderno: esta última es la lectura usada en más de una grabación de textos bíblicos que es posible encontrar y descargar en internet (en Youtube, en Librivox…). La lectura-pronunciación del griego moderno es la que puedes oír en la colección de frases de la GUÍA de GRIEGO MODERNO que hallarás en este blog. A ver si en un par de días publico una nueva entrada acerca de este asunto, y añado más detalles. FAETONTE.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s